KANDA SASHTI KAVASAM LYRICS PDF

In Shri Kanda sasti Kavasam the author prays to Lord Murugan (Kartikeya) to shower his grace. Shri Kanda Sashti Kavasam (Kavacham). – Bhagavan Sri Skanda’s Divine Online Abode, Kanthar Sashti Kavasam is a famous Tamil hymn in praise of Lord Murugan. It is. Kandhar Sashti Kavasam by Sri ThEvarAya SwAmigaL (translation version 1) Translated to English by P.R. Ramachander “Kanda Shasti Kavasam is composed.

Author: Dijas Zulukus
Country: Serbia
Language: English (Spanish)
Genre: Automotive
Published (Last): 19 July 2007
Pages: 195
PDF File Size: 16.57 Mb
ePub File Size: 9.12 Mb
ISBN: 443-7-34806-584-1
Downloads: 75999
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: JoJolrajas

Devotees believe that regular ssshti of this song causes the predicaments of life to be resolved and that chanting the full song 36 times a day brings wealth. O Lord who kavassm Valli, praise be to Thee! This is a rare and valuable treasure that helps one to be successful in day-to-day life. It is certain that by regular chanting of this kavacam all the predicaments of life are resolved.

Throw your merciful glance towards me and may your look destroy all my sins! You, who resides in the Temple of Palani Hills as a child, at your lttle holy feet I prostrate.

You Lord, have the ability to grant moksha liberation kavqsam rebirth and who as Guru Paran gave sashyi to Lord Swami Himself. Guha and Muruga are other names for Skanda. Nephew of Vishnu and Lakshmi, who helped the Devas to protect the city of Amarapathi!

When I adorned with love, my forehead with your sacred ash, The ropes attaching me to the fate were untied, And I reached your feet to attain your grace. From Wikipedia, the free encyclopedia. Hallowed be He who has the cockrel as emblem on his flag!

Thuthiporkku val vinai pom, Thunpam pom, Nenjil pathiporkku selvam palithu kadithongum Nishtayum kaikoodum Nimalar Arul kanthar sashti kavacham thanai. Prayer Thuthiporkku val vinai pom, thunbam pom Nenjil pathiporkku selvam palithu kadithongum Nishtayum kaikoodum Nimalar Arul kanthar sashti kavacham thanai The sufferings great will vanish for those who pray, The riches will increase for those who paste it in their mind, All penance will surely bear fruit, By this Sashti Kavacham written by the grace of God.

  GIFTED NIKITA LALWANI PDF

May these flee in fear on sight of me! Devotees usually narrate the kanda sashti kavacham, during this period. May Vachiravel protect me each day and night, everyday!

Kanda Sashti Kavasam in Tamil – Hindusphere – PDF Drive

May Ida, Puriggala, and Sushumna nerve currents be protected by the victorious Vel! The Navagrahangal astrological planets will be pleased and confer blessings.

The other became a cock and was transformed into his flag. Prosperity and plenty will abound. The song employs Nilaimandila aasiriyappaone of the poetic forms in the Tamil language. Protect the two nostrils – O good Vel! With dainty ear-rings on your twelve ears, various flower garlands and diadems, pearled ornaments and nine-gemmed chains, You wear the sacred investiture thread across your bejewelled chest and beautiful abdomen.

Salutations are offered to the brave Lord of Saravana Poykai, who is approaching on His vahana, the peacock. Please see and see that my sins are powdered, Let the black magic and great enmity lyris away, Let great devils and those who shake their tails, Let the uncontrollable Muni, which creates problems, Let the back yard Muni which eats babies, Let the ghosts with fire in their mouth, Let the ghosts which oavasam my speech, And let the Brahma Rakshasas which follow ladies, Run away screaming when they see me.

The evil will meet their end, while in the good, the feet of Murugan shall ever dance. Protect the two ears – O Lord of the Vel! One half became a peacock, which He took as His vaahana. Reference is made to the different kinds lyrice devils and spirits such as spirits that swallow infants, spirits and devils that follow maidens, the guardians of cemeteries and spirits of the forests. I searched and longed for You from Tiruvavinankudi, that I might, with love, use this vibuthi which is your prasadam.

  GROVE RT880E PDF

Hallowed be He with Valli! Amarar idar theera amaram purintha Kumaranadi nenjeh kuri.

This page was last edited on 5 Decemberat Kandhar Sashti Kavasam Asshti Venpa Muni is an evil spirit kavassam Tamil Nadu. I surrender to thee, Lord Saravanabava! With the hands that killed Soorapathman, you have graced the twenty-seven Devas by granting them the gift of Divine Honey.

Declaration of Purpose May karmic sufferings and worries cease Wealth and spirituality grow and Prayers be granted For those who chant this Kandhar Sashti Kavasam.

The devas rejoiced—they praised the Lord and prayed to him for six days. The sufferings great and sorrow will vanish for those who pray, The riches will increase for those who remember it in their mind, All penance will surely bear fruit By this Sashti Kavacham written by the grace lyricw God.

Kanda Shasti Kavasam

Each of them will have story of origin attached to them. The author’s name is mentioned twice in the song, first in Line 64 and then in Line Please take note that Kaumaram. May Saraswati abide in my speech! CS1 Tamil-language sources ta Articles containing Tamil-language text. Protect the knees and calves – O bright Vel!

Protect the two hands – O Vel of mercy! Valli is but Mother, thus as parents, look upon me as your child, be pleased with me and shower me with Your love and blessings! This website is a dedication of Love for Lord Murugan. The webmasters of Kaumaram. Peace ssshti prevail at home.